‹
Back
.Click
— play daily, play better —
Done
web_asset
Time Signature
拍子
Compás
2/4
3/4
4/4
web_asset
Quality
クオリティ
Calidad
maj
min
dim
sus4
7
maj7
web_asset
Root
ルート
Nota raíz
C
D
E
F
G
A
B
/
web_asset
Chord Progression (per measure)
コード進行(小節ごと)
Progresión de acordes (por compás)
restart_alt
Reset
リセット
Reiniciar
filter_3
Chords
コード
Acordes
filter_4
Chords
コード
Acordes
undo
Back.
Back.
Borrar
web_asset
Rhythm
リズム
Ritmo
♪
Pattern
パターン
Patrón
Preview
プレビュー
Vista previa
web_asset
Measures
小節数
Compases
8
Tips
ヒント
Consejos
・Choose the time signature used for the score.
・The rhythm editor below updates to match the selected meter.
・The setting is saved when you press "Done".
・楽譜で使う拍子を選択します。
・選んだ拍子に合わせて、下のリズム編集内容も切り替わります。
・設定は「Done」を押したときに保存されます。
・Elige el compás usado para la partitura.
・El editor de ritmo de abajo se actualiza para coincidir con el compás seleccionado.
・La configuración se guarda al presionar "Done".
Close
閉じる
Cerrar
Tips
ヒント
Consejos
・Choose the chord quality used by the chord entry buttons.
・For example, selecting "min" lets the root buttons add minor chords.
・This setting affects chord progression input on this screen.
・コード入力ボタンで使うクオリティを選択します。
・例えば「min」を選ぶと、ルートボタンからマイナーコードを追加できます。
・この設定は、この画面のコード進行入力に反映されます。
・Elige la calidad de acorde usada por los botones de entrada.
・Por ejemplo, seleccionar "min" permite agregar acordes menores desde los botones de nota raíz.
・Esta configuración afecta la entrada de progresión de acordes en esta pantalla.
Close
閉じる
Cerrar
Tips
ヒント
Consejos
・Choose the root note to add a chord to the progression.
・If "/" is on, the selected note is added as the bass note of a slash chord.
・The selected chord is appended to the progression text box.
・ルート音を選んで、コード進行にコードを追加します。
・「/」がONのときは、選んだ音が分数コードのベース音として追加されます。
・選んだコードはコード進行テキストへ追記されます。
・Elige la nota raíz para agregar un acorde a la progresión.
・Si "/" está activo, la nota seleccionada se agrega como nota de bajo de un slash chord.
・El acorde seleccionado se agrega al cuadro de texto de progresión.
Close
閉じる
Cerrar
Tips
ヒント
Consejos
・Enter chords separated by spaces, for example: C G Am F.
・You can edit the text directly or use the buttons below to add or remove chords.
・The progression is applied per measure when the score is generated.
・コードはスペース区切りで入力します。例: C G Am F
・直接入力のほか、下のボタンでもコードの追加や削除ができます。
・入力したコード進行は、楽譜生成時に小節ごとに反映されます。
・Escribe los acordes separados por espacios, por ejemplo: C G Am F.
・Puedes editar el texto directamente o usar los botones para agregar o eliminar acordes.
・La progresión se aplica por compás al generar la partitura.
Close
閉じる
Cerrar
Tips
ヒント
Consejos
・Set the rhythm pattern used in each measure.
・Change note lengths and note/rest patterns while checking the preview.
・The table layout changes depending on the selected time signature.
・各小節で使うリズムパターンを設定します。
・音価や音符/休符パターンを、プレビューを見ながら変更できます。
・表の内容は、選択した拍子に応じて切り替わります。
・Ajusta el patrón rítmico usado en cada compás.
・Cambia las duraciones de nota y patrones nota/silencio comprobando la vista previa.
・El diseño de la tabla cambia según el compás seleccionado.
Close
閉じる
Cerrar
Tips
ヒント
Consejos
・Set how many measures the generated score will have.
・The range is 1 to 12 measures on this screen.
・The setting is saved when you press "Done".
・生成する楽譜の小節数を設定します。
・この画面では1〜12小節の範囲で指定できます。
・設定は「Done」を押したときに保存されます。
・Ajusta cuántos compases tendrá la partitura generada.
・El rango es de 1 a 12 compases en esta pantalla.
・La configuración se guarda al presionar "Done".
Close
閉じる
Cerrar